Esta clase particular de español forma parte de una serie de vídeos, publicados por Vanity Fair, donde famosos de todo el mundo enseñan a los espectadores la jerga propia de su país de origen. Tras figuras de la talla de Alicia Vikander, David Oyelowo o Salma Hayek, es el turno de Antonio Banderas. El malagueño ha sido el encargado de explicar algunas de las expresiones más utilizadas en nuestro idioma como es el caso de “que chulo”, “flipando en colores” o “eres el puto amo”.

La dificultad radica en que la mayoría de estas frases no tienen nada que ver con su transcripción literal, algo que ha hecho reflexionar al propio actor. “Es algo que no tiene valor. Es incomprensible, ¿por qué un pimiento vale menos que, por ejemplo, un tomate?”, medita Banderas ante el dicho “me importa un pimiento”. Además, también hay hueco para el léxico malagueño con palabras como “esmallao” o “alobao”, que explica a través de su propia experiencia: “Como estoy yo ahora mismo por el jet lag, tras despertarme a las tres de la mañana y no haber parado de hacer entrevistas”.

 El vídeo no ha tardado en convertirse en un fenómeno viral en nuestro país. Y no es para menos, la gracia y el desparpajo del intérprete han hecho las delicias de los usuarios. “Algunas de estas expresiones puedes usarlas, otras ten cuidado. Hasta la vista muchachos”, avisa Banderas antes de despedirse.

.
.

NOS OBLIGAN a dar la MATRACA con la obviedad de que este sitio usa cookies. Dicho esto, aquí puedes ver nuestra política de cookies por si te apetece tragártela, o ACEPTA este mensaje para hacer DESAPARECERplugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies